29. helmikuuta 2012

taklampan

Inte är det varje dag som man drar ner taklamppan på jobbet, jag gjorde det idag, LYCKAT och ännu mera lyckat var att den for sönder!

Ps. 29februari, skottår.

4 kommenttia:

  1. Sori, mut voisiks ny kääntää. Mitä sä teit? Vedit alas kattolampun? Mitä ihmettä?

    Ja taas uus ruotsinkielen sana, jonka etymologiaa ihmettelen: eiks skott oo niinku laukaus, skotttavla maalitaulu, skotta lapioida. Mietin ehkä liikaa, mut herää vaan kysymys, et miten tää ampuminen liittyy karkausvuoteen? Okei, ehkä mun on aika mennä nukkumaan :) Rupeen pohtiin ihan turhia. E

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Selitän huomenna töissä,mut siis joo, vedin kattolampun alas ja se meni rikki :D

      En tiedä, hyvä kysymys, sun pitää googlata :D Kysyt liian vaikeita.

      Poista
  2. Mul herää mieleen aina kielellisiä kysymyksiä, joihin kukaan ei tiedä vastauksia. Siks mä pohdinki niit ite niin paljon ja ne jää kaivertamaan mieltä ku en saa vastauksia :D Ihan ku se kesäkeittodilemma. Mut en mä usko et Google voi auttaa. Siel voi olla liikaa ja ihan turhia juttuja ja vaan joitain epäilyjä sanan alkuperäst. Ei Googleen voi luottaa kielellisis kysymyksis. Kokemusta on :) E

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. en mä sitä niin tarkoittanut mut voihan googlata että mistä se sana alunperin tulee :)

      Poista